[Azpilicueta/Hazard] 期末壓力大,隨便寫 之一

配對:César Azpilicueta/Eden Hazard
分級:PG-13
備註:被這個打到↓
有些CP就是想看他們純純的戀愛,曖昧的對視時候不由自主地抿唇微笑,走路時候無意的手指觸碰之類的;有些CP就想看他們肩並肩戰鬥一身血一身汗,在斷肢殘骸硝煙瀰漫中拉過對方給一個糾纏的深吻,肉啊什麼的也特帶勁;還有的CP就是居家的感覺吧,在超市一人推著推車一人在拿生活用品看保質期,歲月靜好~



大概是因為語言相通的關係,待在這個人身邊總是特別的有安全感。
丟下幾句法文後看著對方焦頭爛額地將法文理解成西班牙文再翻譯成英文說出來大概是Eden在倫敦的最新樂趣,儘管後衛不只一次地私下向他表明自己的法文與英文並沒有好到能夠真的拿來當現場口譯用,他依然樂此不疲地看著對方因為自己而苦惱的樣子並且深感滿足。

嘿,我最好的翻譯。我最好的朋友。
我希望能用一種你不懂的語言來告訴你我有多麼依賴和重視你。或是用那種你可能聽不懂的、只出現在書本中的文謅謅法語來表達。
其實好幾次看著你我都差點說出口了,但看進你帶著明媚笑意的眼底裡,全都只能化為我們都理解不了的莫名傻笑。
「什麼?」
「什麼什麼?」
然後一起笑得沒心沒肺,也許是我們今天都長得特別蠢,但有人在乎嗎?
我想我等一下找藉口抓住你的手後就不會再放開。

#

Cesar往往看著比他略矮的同袍時就只能笑著搖頭嘆氣。
他的確是對槍法很有一套,但每次利用自身體形嬌小的優勢提起槍就往敵營衝鋒陷陣的模樣還是令人忍不住捏了好幾把冷汗,然後自覺地到他身邊去掩護他。
Hazard中士是那種每次都被長官表揚的軍人典範,而自己就是在他周遭沒命似的跑好吸引敵軍注意力的苦力,比馬都不如。
或者根本是看著孩子不受控亂竄的憂心母親。
又一次護著他閃過近在咫尺的子彈後,他忍不住狠狠親上那雙泛著漂亮薔薇色的小嘴要對方好好記住是誰又救了他一命。

「你這天殺的蠢貨。」

#

他一直覺得對方會做菜這件事很不可思議,比利時人怎麼看就都是除了對足球以外的事情漠不關心,然後叫外賣吃到腎衰竭的那種球員啊。
「喂,放尊重點!好歹我也是下面有三個弟弟的人吧!」在肉櫃前揀選著今日晚餐的Eden不滿地回頭。
「那不是分兩個披薩剛剛好嗎?」他忍不住被自己的機智逗笑,當然只換來切爾西當家中場的白眼。
「你到底今天還想不想吃到晚餐?」
「在這裡啊--」西班牙人笑著露出了潔白的牙齒,曖昧地用推車輕輕撞了撞對方圓翹的臀部。

Comments

Popular posts from this blog

[Torres/Luiz] Gift

[Terry/Lampard] 8. Shopping

[Memphis/Shaw] Ride